0124点评《The man with the golden blood》
0124点评《The man with the golden blood》
单词和词组:
Rhnull:Rhnull(即Rh缺失型)
Lutheran b negative:Lutheran(即路德)阴性b型血
“knockout” system:“基因敲除”系统
Father Akata:阿卡塔神父
疑难句:
1. You have people in an office asking for this paper and that form.
原译文:您必须留一个人在办公室在这种报纸上或者是那种形式上寻求帮助。
审校后:您必须让人在办公室里询问这种文件、那种表格。
2. a courtesy going far beyond the call of duty between a doctor and patient
原译文:礼貌远远超越了医生的责任和病人的要求
审校后:这样做更多是出于礼貌,而不仅仅是医生对病人的责任
3. The panel exists to ensure that if anyone, anywhere in the world ever needs rare blood they will have the best possible chance of getting it.
原译文:该小组是为了确保如果任何人,在世界各地不断需要稀有血型,他们将有得到血液的最佳机会。
审校后:设立该名单的宗旨是确保世界上任何人、任何地区需要稀有血液时,在这里都最有可能得到满足。
4. So that no one who ever needs blood is penalised for being where they are.
原译文:因此处罚那些不需要输血的人到处卖血。
审校后:因此,需要血液的人不会由于居住地点而得不到救治。
5. It was James' 104th donation.
原译文:詹姆斯是第104位供血者。
审校后:这是詹姆斯第104次献血。
6. It was all in a day’s donation.
原译文:随时愿意捐献。
审校后:当天献了血就没事了。
7. Is it interesting to put a face to the bag of blood?
原译文:用脸对着一大袋血液不是很有趣吗?
审校后:终于看见血浆背后的真人了,很有趣吧?
Rhnull:Rhnull(即Rh缺失型)
Lutheran b negative:Lutheran(即路德)阴性b型血
“knockout” system:“基因敲除”系统
Father Akata:阿卡塔神父
疑难句:
1. You have people in an office asking for this paper and that form.
原译文:您必须留一个人在办公室在这种报纸上或者是那种形式上寻求帮助。
审校后:您必须让人在办公室里询问这种文件、那种表格。
2. a courtesy going far beyond the call of duty between a doctor and patient
原译文:礼貌远远超越了医生的责任和病人的要求
审校后:这样做更多是出于礼貌,而不仅仅是医生对病人的责任
3. The panel exists to ensure that if anyone, anywhere in the world ever needs rare blood they will have the best possible chance of getting it.
原译文:该小组是为了确保如果任何人,在世界各地不断需要稀有血型,他们将有得到血液的最佳机会。
审校后:设立该名单的宗旨是确保世界上任何人、任何地区需要稀有血液时,在这里都最有可能得到满足。
4. So that no one who ever needs blood is penalised for being where they are.
原译文:因此处罚那些不需要输血的人到处卖血。
审校后:因此,需要血液的人不会由于居住地点而得不到救治。
5. It was James' 104th donation.
原译文:詹姆斯是第104位供血者。
审校后:这是詹姆斯第104次献血。
6. It was all in a day’s donation.
原译文:随时愿意捐献。
审校后:当天献了血就没事了。
7. Is it interesting to put a face to the bag of blood?
原译文:用脸对着一大袋血液不是很有趣吗?
审校后:终于看见血浆背后的真人了,很有趣吧?
mylingo- 帖子数 : 353
注册日期 : 13-08-06
您在这个论坛的权限:
您不能在这个论坛回复主题