趣 学 论 坛
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

1018点评《Wait, you're walking where》

向下

1018点评《Wait, you're walking where》 Empty 1018点评《Wait, you're walking where》

帖子 由 mylingo 周日 十月 19, 2014 3:23 pm

1. Krause is gambling on the kindness and hospitality of the Turkish people he encounters.
原译文:克劳斯十分感激热情好客的土耳其人。
审校后:克劳斯把身家性命全部托付给了沿途热情好客的土耳其人。

2. He screwed up his foot, and it cried uncle until a few days ago.
原译文:他的脚受伤了,直到几天前才开始发作。
审校后:几天前,他的脚受了伤,准备打道回府。

3. If a bum foot and some logistical problems this early into the trip sound potentially goal-upsetting, Krause doesn’t appear all that concerned.
原译文:如果在旅行中过早的出现一种流浪的迹象和一些物流问题的话,这听起来可能是由于目标不明确,但克劳斯似乎并不在意这些。
审校后:旅行早期酸痛的双脚和一些运筹问题听起来还不太可能令人沮丧,克劳斯似乎也不十分在意。

mylingo

帖子数 : 353
注册日期 : 13-08-06

返回页首 向下

返回页首


 
您在这个论坛的权限:
不能在这个论坛回复主题