0712点评《US man finds lost mother in Amazon tribe》
0712点评《US man finds lost mother in Amazon tribe》
1. The Yanomami don't have what we consider marriage.
原译文:亚诺马米部落没有我们认为的所谓婚姻。
审校后:亚诺马米部落与我们的婚姻观念不同。
2. it’s one thing to study these people — but to marry one
原译文:这是一项研究这些人的工作---和她结婚?
审校后:研究这些人是一码事,和她结婚是另一码事。
3. Then came the book deal, the movie options, the wooing and flattering.
原译文:紧接着,出版商来洽谈出书事宜,与此事件为原型的电影正在筹拍,他们对我们软磨硬泡,阿谀奉承。
审校后:紧接着是洽谈出书、筹拍电影、软磨硬泡、阿谀奉承。
4. Sometimes I would bring Yarima up.
原译文:有时,我能教会雅瑞玛。
审校后:有时,我能提起雅瑞玛。
美丽好句子:
1. the Yanomami fear only a female’s husband and that this was a likely consequence.
亚诺玛米人惧怕只娶一妻的男子,她的遭遇事出有因。
2. a reporter at People magazine caught wind of their story.
《人物》杂志的一名记者闻风而动。
3. Then he convinced her to come to America.
后来他好说歹说,她才来到了美国。
4. We weren’t a touchy-feely, talk-about-things kind of family.
我们不是那种亲密无间、无话不谈的家庭。
原译文:亚诺马米部落没有我们认为的所谓婚姻。
审校后:亚诺马米部落与我们的婚姻观念不同。
2. it’s one thing to study these people — but to marry one
原译文:这是一项研究这些人的工作---和她结婚?
审校后:研究这些人是一码事,和她结婚是另一码事。
3. Then came the book deal, the movie options, the wooing and flattering.
原译文:紧接着,出版商来洽谈出书事宜,与此事件为原型的电影正在筹拍,他们对我们软磨硬泡,阿谀奉承。
审校后:紧接着是洽谈出书、筹拍电影、软磨硬泡、阿谀奉承。
4. Sometimes I would bring Yarima up.
原译文:有时,我能教会雅瑞玛。
审校后:有时,我能提起雅瑞玛。
美丽好句子:
1. the Yanomami fear only a female’s husband and that this was a likely consequence.
亚诺玛米人惧怕只娶一妻的男子,她的遭遇事出有因。
2. a reporter at People magazine caught wind of their story.
《人物》杂志的一名记者闻风而动。
3. Then he convinced her to come to America.
后来他好说歹说,她才来到了美国。
4. We weren’t a touchy-feely, talk-about-things kind of family.
我们不是那种亲密无间、无话不谈的家庭。
mylingo- 帖子数 : 353
注册日期 : 13-08-06
您在这个论坛的权限:
您不能在这个论坛回复主题